|
GUO WU YUAN LING [136] 1993.12.13
Article 1 Within the borders of the People's Republic of
China, individuals and organizations who supply services subject
to stipulations of the present regulations (hereinafter referred
to simply as 'taxable services'), who transfer intangible assets,
or who sell immovable properties, shall be taxpayers liable to Business
Tax (hereinafter referred to simply as 'taxpayers'), and shall pay
Business Tax in accordance with these Regulations.
Article 2 The items and tax rates subject to Business Tax
are implemented in accordance with the "Business Tax Taxable
Items and Tax Rates Table" attached to these Regulations.
Any adjustments to the taxable items and tax rates shall be determined
by the State Council.
The tax rates applicable to enterprises operating entertainment
businesses shall be determined within the scope of the stipulations
of these Regulations, by the People's Governments of the provinces,
autonomous regions and municipalities directly under the Central
Government.
Article 3 For taxpayers engaged in taxable activities which
fall into different tax items, the turnover, transfer and sales
amounts (hereinafter referred to simply as 'turnover') within different
taxable items shall be calculated separately. If it is not calculated
separately, then the higher tax rate is applicable to all.
Article 4 Where a taxpayer provides taxable services, transfers
intangible assets or sells immovable properties, the tax payable
shall be calculated according to the amount of turnover and the
following prescribed tax rates. The formula for calculating the
tax payable is as follows:
Tax Payable = Turnover x Tax Rate
The tax payable shall be calculated in Renminbi, The amount of
the taxpayer's turnover settled in foreign currency shall be converted
into Renminbi according to the exchange rate prevailing in the foreign
exchange market.
Article 5 The taxpayer's turnover shall be the total price
and other charges received from the parties for the supply of taxable
services, transfer of intangible assets or sales of immovable properties
. However, the situations listed below are excluded:
A. The turnover of transport enterprises which carry passengers
or goods from within the borders of the People's Republic of China
to locations overseas and carry passengers or goods to other transport
enterprises outside the borders, shall be determined by subtracting
the transport charges paid to the sub-contracting enterprises from
the transport charges for the whole journey.
B. Travel enterprises which organize tourist groups to travel outside
the borders of the People's Republic of China and sub-contract the
group care to other travel enterprises overseas, the turnover shall
be determined by subtracting the payments made to the sub-contracting
travel enterprise from the total tourist charges for the whole journey.
C. The turnover of the main contractors in the construction business
who sub-contract work to other parties shall be determined by subtracting
the payments made to sub-contractors from the total contract sum.
D. For re-lending businesses, the turnover shall be determined
by subtracting the interest cost of borrowing from the interest
received from lending.
E. The turnover of businesses buying and selling foreign currencies,
negotiable securities and futures shall be determined by subtracting
the buying prices from the selling prices.
F. The Ministry of Finance shall make stipulations about other
situations.
Article 6 The following items shall be exempt from Business
Tax:
A. Nursing services provided by nurseries, kindergartens, homes
for the aged, welfare institutions for the handicapped, matchmaking
and funeral services.
B. Services provided on individual basis by the disabled.
C. Medical services provided by hospitals, clinics and other medical
institutions.
D. Educational services provided by schools and other educational
institutions; and services provided by students participating in
work-study programs.
E. Agricultural mechanical ploughing, irrigation and drainage,
prevention and treatment of plant diseases and insect pests, plant
protection, insurance for farming and animal husbandry, and related
technical training services; breeding and the prevention and treatment
of diseases of poultry, livestock and aquatic animals.
F. Admission fees for cultural activities conducted by memorial
hall, museum, cultural centre, art gallery, exhibition hall, academy
of painting and calligraphy, libraries and cultural protective units;
admission fees for cultural and religious activities conducted at
places of religious worship. Unless stipulated otherwise in the
above paragraph, items liable to Business Tax exemption and reduction
shall be determined by the State Council. No local governments or
departments may regulate tax exemption or reduction on any items.
Article 7 Where a taxpayer concurrently has both tax exempt
or tax reduced items, he shall make an appropriate independent calculation
of the business amount of the exempt and reduced tax items; if no
independent calculation of the business amount is made, he shall
not receive exemption or reduction of tax.
Article 8 If the amount of the taxpayer's turnover does
not reach the minimum threshold level for Business Tax as stipulated
by the Ministry of Finance, it will be exempt from Business Tax.
Article 9 The time at which tax liability occurs for Business
Tax is the day on which the taxpayer receives the turnover income
or the day on which he receives a promissory note for receipt of
the turnover income.
Article 10 Business Tax shall be collected by the tax authorities.
Article 11 Business Tax withholding agents are as follows:
A. Where financial organizations are authorized to extend loans,
the financial organizations given authorization to extend loans
shall be the withholding agents.
B. Where construction and installation business sub-contract out
work, the main contractors shall be the withholding agents.
C. Other withholding agents as stipulated by the Ministry of Finance.
Article 12 Locations for payment of Business Tax are as
follows:
A. Taxpayers providing taxable services shall report and pay tax
to the local responsible tax authorities where the taxable services
are provided. Taxpayers engaged in the transportation business shall
report and pay tax to the local responsible tax authorities where
the business establishment is located.
B. Taxpayers transferring land use rights shall report and pay
tax to the local responsible tax authorities where the land is located.
Taxpayers transferring other intangible assets shall report and
pay tax to the local responsible tax authorities where the establishment
is located.
C. Taxpayers selling immovable properties shall report and pay
tax to the local responsible tax authorities where the immovable
properties are located.
Article 13 The Business Tax assessable period shall be five
days, ten days, fifteen days or one month. The actual assessable
period of taxpayers shall be determined by the responsible tax authorities
according to the amount of the tax payable; tax that cannot be assessed
in fixed periods can be assessed on a transaction-by-transaction
basis.
Where a taxpayer uses one month as an assessable period, he shall
report and pay tax within ten days following the end of the assessment
period. If an assessable period of five days, ten days or fifteen
days is used, the taxpayer shall report and pay tax within five
days after the end of the assessment period and a monthly tax return
shall be filed with any balance of tax due settled within ten days
from the first day of the following month.
The tax payment deadlines for withholding agents shall be implemented
according to the above two stipulations.
Article 14 The collection and administration of Business
Tax shall be conducted in accordance with "the Law of the People's
Republic of China on Tax Collection and Administration" and
relevant stipulations of these Regulations.
Article 15 Business Tax levied on enterprises with foreign
investment and foreign enterprises shall be carried out in accordance
with the relevant decisions of the Standing Committee of the National
People's Congress.
Article 16 Interpretation of these Regulations is the responsibility
of the Ministry of Finance; Detailed Rules for their Implementation
will be determined by the Ministry of Finance.
Article 17 These Regulations come into effect as of January
1, 1994. The "Draft Regulations of the People's Republic of
China on Business Tax" issued by the State Council on September
18, 1984 shall be cancelled at the same time.
Table of Business Taxable Items and Business Tax Rates
| Taxable items |
Scope of Tax Collection
|
Tax Rates |
| Transport and communications
industry Construction industry Finance and insurance industry
Post, telephone, communication and news industry Culture and
sport industry Entertainment industry Service industry Transfer
of intangible assets Sales of immovable property |
Land transportation,
water transportation, air transportation, pipeline transportation,
transshipping Construction, installation, repairs, decoration
and other engineering work Singing halls, dance halls, karaoke
singing and dance halls, concert halls, billiards, golf, bowling
and recreation Agency industry, hotel industry, catering industry,
tourist industry, storage industry, rental industry, advertising
industry and other service industries Transfer of land use rights,
patent rights, non-patented technology, brand names copyright
goodwill Sale of buildings and other land fixtures |
3% 3% 5% 3% 3% 5%-20%
5% 5% 5% |
Editor's note: The Business Tax rate for the finance and insurance
industry was adjusted to 8% as of January 1, 1997.
|